As a full-service audio production company
, we provide our clients with a wide range of audio services
We dub, localize and mix commercials, corporate films and TV shows in 2.0 stereo
or 5.1 surround
sound – for TV, VOD and the Web.
Would a realistic soundscape help convey the right mood for your project, or would you prefer something dark, abstract and mysterious to keep viewers on the edge of their seats?
Translation is easy, great localization is not!
Over the past nine years, we have been involved in numerous video game localization projects. Because each target market has its nuances and pitfalls, we go to great lengths with our voice talent selection, project management, production and post-production to perfectly adapt each version to the specific cultural circumstances. The consumer experiences the video game exactly as the developer intended.
We work with professional voice talent, artistic directors and writers on all our dubbing and localization projects. A project’s staff must be able to transport the cultural and linguistic intricacies of the source into the target language. As Germany’s largest localization and dubbing hub, Berlin has all the necessary resources.
3D and VR audio for all your virtual reality projects. From sound design to the final mix.